Dominican Republic: Final Round-Up

Whew! Now that I’ve finally finished posting all the Dominican blogs, here are a few final links and miscellaneous tidbits.

Here’s my entire Flickr set from the trip, which includes many photos ne’er before seen here on the blog.

Would you like to know where exactly all those long bus trips carried me? I made a basic map of the distances we traveled:

The total distance between the rightmost and leftmost points is about 160 miles. (Click on map to see it larger.)
The total distance between the rightmost and leftmost points is about 160 miles.
(Click on map to see it larger.)

If you’d like to go through and read the posts in some kind of order:

If you just want highlights, here are two of my favorite days of the trip:

And one final comment, which didn’t fit in anywhere in the blogs, but which is very useful nonetheless: there is one marvelous bit of Dominican slang that has fully insinuated itself into my Spanish repertoire. This useful word is un chin, pronounced /tʃin/ (rhymes with “sheen”). This means “a bit /a small amount,” and is synonymous with the more common Spanish un poco. You can also say un chin chin, to mean “a teeny tiny bit.” Wikipedia tells me that the word may have been borrowed from an African language, although it does not specify which or when. A fine and handsome word.

¡Gracias por tu tiempo, y espero que te alegrara el día un chin!

2 thoughts on “Dominican Republic: Final Round-Up

  1. Thank you for your time, and I hope that you will be happy (should this be subjunctive instead of future?) the day a little? Estoy confuzzled.

    I want you to take me wif next time.

    1. It’s “Thank you for your time, and I hope that it has brightened your day a bit.”
      (alegrara is imperfect subjunctive, not future tense.)
      Come wif me next time!

Comments are closed.